Construida como las páginas de un diario personal, la Colección 2 pliega la memoria en la realidad, proponiendo que la memoria no es el resultado de un pasado consignado a una narrativa histórica única y definitiva, sino más bien el resultado de una temporalidad abierta a múltiples reescrituras de nuestro pasado.

Colección 2 genera un proceso de reflexión sobre cómo narramos nuestra experiencia, y qué cuestiones, más allá del propio objeto artístico, podríamos investigar más allá de lo inmediato. Propone que nuestros relatos cotidianos comprenden una historia de nuestra propia vida, lo intrascendente y lo consecuente junto a ninguno más importante para la creación de nuestro yo.

Collection 2: 35 quiet reflections both existing and imaginary on the physical experience of everyday life.

Constructed like pages from a personal diary, Collection 2 folds memory into reality, proposing that memory is not the result of a past consigned to a single and definitive historical narrative, but rather the result of a temporality open to multiple rewritings of our past.